Wednesday, May 10, 2023

Hãy phóng thích nhà vận động dân chủ Trần Văn Bang




For Immediate Release

Vietnam: Free Democracy Campaigner Tran Van Bang
Activist Faces 12 Years in Prison for Criticizing Government

(Bangkok, May 11, 2023) – The Vietnamese authorities should immediately drop all charges and release rights activist Tran Van Bang, Human Rights Watch said today. Ho Chi Minh City police arrested Tran Van Bang on March 1, 2022, and charged him for criticizing the government under article 117 of the penal code. A court is scheduled to hear his case on May 12, 2023. If convicted, he faces up to 12 years in prison.

“The Vietnamese government has repeatedly rolled out article 117 of the penal code to silence any citizen who dares to use the internet to criticize the government or voice support for human rights and democracy,” said Phil Robertson, deputy Asia director at Human Rights Watch. “The authorities should immediately release Tran Van Bang and abolish this draconian legal provision.”

The Vietnamese government amended its penal code in 2015 and revised the rights-abusing article 88, which outlawed “conducting propaganda against the state,” to increase prison sentences. Now known as article 117, it prohibits “making, storing, disseminating or propagandizing information, materials and products that aim to oppose the State of the Socialist Republic of Vietnam.” The revised law went into effect in January 2018.

Since 2018, the courts have convicted at least 60 bloggers and activists under article 117 and sentenced them to between 4 and 15 years in prison. During the same period, at least 13 other rights campaigners were convicted under old article 88, which was the law at the time of their alleged violation, and sentenced them to between 4 and 12 years in prison.

Tran Van Bang (also known as Tran Bang), 62, served in the army in the early 1980s, and became an irrigation engineer after he retired from the army in the mid-1980s. In the last decade, he has been participating in anti-China protests. In November 2015, during a protest against a visit to Vietnam by Chinese President Xi Jinping, security agents assaulted and injured Tran Van Bang. He also participated in pro-environment and human rights protests and openly opposed Vietnam’s repressive 2018 cybersecurity law.

Tran Van Bang publicly voiced support for numerous political prisoners and detainees, including Nguyen Thuy HanhPham Doan Trang, Can Thi Theu, Trinh Ba Tu, Trinh Ba Phuong, Le Dinh Luong, Nguyen Tuong Thuy, Pham Chi Dung, Le Huu Minh TuanNguyen Van HoaPham Chi Thanh, and Nguyen Nang Tinh.

He went on a one-day hunger strike in December 2020 to support the prominent blogger Tran Huynh Duy Thuc, who is serving a 16-year prison sentence for campaigning for democracy. He helped raise money to help fellow activists in need, such as Dinh Van Hai and Vu Tien Chi when security agents assaulted the two in June 2018 for visiting the former political prisoner Do Thi Minh Hanh in Lam Dong.

In recent years, security agents frequently placed Tran Van Bang under house arrest so that he could not participate in human rights-related or politically sensitive events.

Several months before Tran Van Bang’s arrest, his health deteriorated so he stopped all activities to concentrate on improving his health. However, the police still summoned him for regular interrogations. Sensing that he would be arrested, he gave an interview to Radio Free Asia in mid-February 2022 and said that the police questioned him about “issues related to propaganda against the Socialist Republic of Vietnam State.” But he said that “they snatch anyone they like to snatch in order to claim achievement. The accusation is just an excuse [for arrest].”

“Vietnam’s leaders show their weakness, not their strength, by arresting, detaining, and prosecuting anyone who expresses critical views about the government on the internet,” Robertson said. “Tran Van Bang should not face punishment simply for exercising the basic right to freedom of expression.”

For more Human Rights Watch reporting on Vietnam, please visit:
https://www.hrw.org/asia/vietnam

For more information, please contact:
In Bangkok, Phil Robertson (English, Thai): +66-85-060-8406 (mobile); or robertp@hrw.org. Twitter: @Reaproy
In New York, John Sifton (English): +1-646-479-2499 (mobile); or siftonj@hrw.org 


Thông cáo phát hành ngay 

 

Việt Nam: Hãy phóng thích nhà vận động dân chủ Trần Văn Bang 

Nhà hoạt động phải đối mặt với án tù có thể lên tới 12 năm vì phê phán chính quyền 

 

(Bangkok, ngày 11 tháng Năm, 2023) – Tổ chức Theo dõi Nhân quyền phát biểu hôm nay rằng nhà cầm quyền Việt Nam nên lập tức hủy bỏ mọi cáo buộc và trả tự do cho nhà hoạt động nhân quyền Trần Văn Bang. Công an thành phố Hồ Chí Minh bắt giữ Trần Văn Bang vào ngày mồng 1 tháng Ba năm 2022, và cáo buộc ông vì phê phán chính quyền theo điều 117 của bộ luật hình sự. Một tòa án dự kiến sẽ mở phiên xét xử ông vào ngày 12 tháng Năm năm 2023. Nếu bị kết luận có tội, ông phải đối mặt với mức án lên tới 12 năm tù giam. 


“Chính quyền Việt Nam liên tiếp sử dụng điều 117 của bộ luật hình sự để dập tắt tiếng nói của bất kỳ công dân nào dám sử dụng mạng internet để phê phán chính quyền hay lên tiếng ủng hộ nhân quyền và dân chủ,” ông Phil Robertson, phó giám đốc ban Á châu của Tổ chức Theo dõi Nhân quyền phát biểu. “Nhà cầm quyền nên lập tức trả tự do cho ông Trần Văn Bang, và hủy bỏ điều luật hà khắc này.”

 

Chính quyền Việt Nam sửa đổi bộ luật hình sự hồi năm 2015, và chỉnh sửa điều 88, vốn có nội dung vi phạm nhân quyền, đặt hành vi “tuyên truyền chống nhà nước” ra ngoài vòng pháp luật, để tăng mức tù giam. Sau khi trở thành điều 117, điều luật này cấm việc “làm, tàng trữ, phát tán hoặc tuyên truyền thông tin, tài liệu, vật phẩm nhằm chống nhà nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam.” Bộ luật hình sự sửa đổi có hiệu lực từ tháng Giêng năm 2018.

Kể từ năm 2018, các tòa án đã kết án ít nhất 60 blogger và nhà hoạt động theo điều 117, và xử họ từ 4 đến 15 năm tù giam. Cũng trong cùng thời kỳ, có ít nhất 13 nhà vận động nhân quyền khác bị kết tội theo điều 88 cũ, vì hành vi bị coi là vi phạm của họ xảy ra vào thời điểm điều 88 còn hiệu lực. Những người này đã bị xử từ 4 đến 12 năm tù giam.

 

Ông Trần Văn Bang (còn được gọi là Trần Bang), 62 tuổi, từng phục vụ trong quân đội thời đầu thập niên 1980, và sau khi xuất ngũ vào giữa thập niên này thì trở thành một kỹ sư thủy lợi. Trong 10 năm qua, ông đã tham gia một số cuộc biểu tình chống Trung Quốc. Tháng Mười một năm 2015, trong một cuộc biểu tình phản đối Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình sang thăm Việt Nam, ông Trần Văn Bang đã bị nhân viên an ninh hành hung và gây thương tích. Ông cũng tham gia một số cuộc biểu tình ủng hộ môi trường và nhân quyền, và công khai phản đối luật an ninh mạng có nội dung đàn áp được ban hành năm 2018.

Ông Trần Văn Bang công khai bày tỏ sự ủng hộ nhiều tù nhân và những người bị giam giữ vì lý do chính trị, trong đó có Nguyễn Thúy HạnhPhạm Đoan TrangCấn Thị Thêu, Trịnh Bá Tư, Trịnh Bá Phương, Lê Đình Lượng, Nguyễn Tường Thụy, Phạm Chí Dũng, Lê Hữu Minh Tuấn, Nguyễn Văn Hóa, Phạm Chí Thành, và Nguyễn Năng Tĩnh.

Ông Trần Văn Bang tuyệt thực một ngày vào tháng Mười hai năm 2020 để ủng hộ blogger nổi tiếng Trần Huỳnh Duy Thức, người đang thụ án 16 năm tù giam vì đã vận động cho dân chủ. Ông cũng giúp quyên tiền để hỗ trợ các nhà hoạt động thân hữu gặp khó khăn, ví dụ như trường hợp của Đinh Văn Hải và Vũ Tiến Chi khi hai ông này bị nhân viên an ninh hành hung hồi tháng Sáu năm 2018 vì đã đến thăm cựu tù nhân chính trị Đỗ Thị Minh Hạnh ở Lâm Đồng.

Trong những năm gần đây, nhân viên an ninh thường xuyên quản thúc ông Trần Văn Bang tại gia để ông không thể tham gia những sự kiện liên quan đến nhân quyền hay những dịp nhạy cảm về chính trị.

Vài tháng trước khi ông Trần Văn Bang bị bắt, sức khỏe của ông suy giảm, vì vậy ông đã chấm dứt mọi hoạt động để tập trung vào điều trị. Tuy nhiên, công an vẫn tiếp tục triệu tập và thẩm vấn ông. Dự đoán được việc mình có thể bị bắt, ông trả lời phỏng vấn của Đài Á châu Tự do vào giữa tháng Hai năm 2022, và cho biết công an hỏi ông về các vấn đề “liên quan đến tuyên truyền, chống phá nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam.” Tuy nhiên, theo ông, công an “thích chộp ai thì chộp để lấy thành tích, chứ những cái kia chỉ là cái cớ thôi.” 

 

“Các nhà lãnh đạo Việt Nam thể hiện mặt yếu kém, chứ không phải mặt mạnh, của họ, bằng cách bắt giữ, giam cầm và truy tố bất kỳ người nào bày tỏ quan điểm phê phán chính phủ trên mạng internet,” ông Robertson nói. “Ông Trần Văn Bang lẽ ra không nên phải đối mặt với sự trừng phạt chỉ vì đã thực hiện quyền tự do biểu đạt cơ bản của mình.” 


Để đọc tin, bài của Tổ chức Theo dõi Nhân quyền về Việt Nam, vui lòng truy cập: 

https://www.hrw.org/vi/asia/vietnam; 


Để có thêm thông tin, vui lòng liên lạc:
Ở Bangkok, Phil Robertson (tiếng Anh, tiếng Thái): +1-917-378-4097 (di động); hoặc robertp@hrw.org. Twitter: @Reaproy
Ở New York, John Sifton (tiếng Anh): +1-646-479-2499 (di động); hoặc siftonj@hrw.org. 

 https://www.hrw.org/news/2023/05/11/vietnam-free-democracy-campaigner-tran-van-bang

No comments: