Thursday, November 10, 2011

Hịch Lý Thường Kiệt

Nam quốc sơn hà
Nam quốc sơn hà Nam đế cư,
Tiệt nhiên định phận tại Thiên thư.
Như hà nghịch lỗ lai xâm phạm,
Nhữ đẳng hành khan thủ bại hư.

南國山河

南 國 山 河 南 帝 居
截 然 定 分 在 天 書
如 何 逆 虜 來 侵 犯
汝 等 行 看 取 敗 虛

No comments:

MỸ XÂM LƯOC VIỆT NAM

HoangsaPracels: Trả Lời Câu Tuyên Truyền gán ghép mà một số người Việt nhẹ dạ đồng tình. Các cựu chiến binh Hoa Kỳ đã không đổ máu để chiến ...