Năm 1956, một nhóm người Palestine và Ai cập có vũ trang phục kích và giết chết một sĩ quan Do Thái tại cánh đồng lúa mì Nahal Oz, khu định cư của người Do Thái- gọi là Kibbutz- nằm ở phía nam nước Do Thái, gần biên giới với Rẻo Gaza.
Bọn phục kích bắn chết người sĩ quan, kéo xác ông ta vào Gaza, sau đó đem chặt xác ông ta ra từng mảnh và trả về cho khu Kibbutz. Qua ngày hôm sau, ông Moshe Dayan, vị tướng Tham Mưu Trưởng quân đội Do Thái lúc bấy giờ, đọc bài diễn văn trước nấm mồ của người sĩ quan Do Thái, nghe hết sức cảm động và rùng mình đáng sợ. Tướng Dayan nói: “Buổi sáng yên ả của mùa xuân làm người sĩ quan mất cảnh giác, và ông ta không biết có kẻ rình mò ông đang theo sau ông.”. Sau đó, tướng Dayan trích dẫn câu truyện trong kinh thư và nói: “Phải chăng chúng ta đã quên rằng nhóm người trẻ này đang sống ở Nahal Oz, và đang ôm trên vai cánh cổng rất nặng của vùng Gaza.”.Lúc 6 giờ 31 sáng ngày thứ Bảy vừa qua, cánh cổng nặng nề của rẻo Gaza một lần nữa lại mở toang ra. Khoảng một ngàn năm trăm tay súng vùng Gaza được xe ủi đất của Hamas yểm trợ phá bung hàng rào biên giới. Bọn chúng ào ạt tấn công vào đất Do Thái, làm cuộc tàn sát ghê tởm nhất trong lịch sử. Tại vùng Nahal Oz, một bé trai 13 tuổi trong lúc chạy bộ ra ngoài để tập thể dục, khi về đến nhà em thấy cha mẹ của em và hai người chị gái bị tàn sát, giết chết như thú vật bị xẻ thịt. Nhiều gia đình hàng xóm của em cũng bị giết tương tự như vậy, hết sức tàn bạo. Một số người khác còn bị bắt cóc đem về Gaza. Cảnh tượng máu đổ giống như đang có chiến tranh diễn ra. Ở một kibbutz khác gần đó, tên là Kfar Aza, cảnh tượng hôm thứ Ba cũng hãi hùng không kém, xác chết nằm la liệt, nôi trẻ em nằm bị lật nhào, xác trẻ em bị giết cũng nằm rải rác nhiều nơi. Mùi xác người bị đốt cháy vẫn còn vương vấn trong không khí. Một sĩ quan Do Thái nói với ký giả: “Đó là hiện tượng tôi chưa từng thấy bao giờ, giống như chuyện tàn sát ngày xưa mà ông bà tôi kể lại.”.
Vài ngày sau, sự kinh hoàng cũng sự tức giận cùng cực biến thành những trận mưa bom rơi xối xả ném xuống vùng đất Gaza. Nhiều nỗ lực được thực hiện để cứu vớt những người còn sống sót, cung cấp cho họ thức ăn, đồ uống, và nơi tạm trú. Lực lượng Quốc Phòng Do Thái- Israel Defense Force (IDF) huy động gần 360,000 binh lính trừ bị để thực hiện những cuộc đánh trả để trừng phạt. Rất nhiều binh lính thuộc thành phần tình nguyện. Hiện nay tâm lý chia rẽ, chống chính quyền của Thủ tướng Benjamin Netanyahu được tạm gác sang một bên. Trước đó, rất nhiều dân Do Thái xuống đường biểu tình chống hành vi cải tổ hệ thống tư pháp để duy trì quyền hành của ông Netanyahu.
Trong lúc Do Thái đánh dẻo đất Gaza bằng tất cả sức mạnh vũ lực nhằm nghiền nát tổ chức Hamas, thì có vấn đề tổ chức Hamas đang giam giữ khoảng hơn 150 con tin. Do Thái tấn công xuống rẻo Gaza không những bằng cách ném bom,bắn phá. mà còn cắt cả nguồn tiếp tế lương thực, và nhiên liệu đưa vào Gaza. Sự tức giận của Do Thái là điều dễ hiểu. Nhật báo Yediot Ahronot cho biết Do Thái còn chuẩn bị đem binh lính tiến vào Gaza để xâm chiếm lăng rẻo đất này dưới sự chỉ huy của vị cựu tư lệnh Sư Đoàn Gaza. Mười sáu thành viên trong liên minh hợp tác với chính phủ của ông Netanyahu ký vào bản quyết nghị đề nghị Do Thái phải kiểm soát hoàn toàn dẻo đất Gaza.
Năm 2005, sau nhiều vụ tấn công, và đánh nhau liên tiếp xảy ra, Do Thái rút hết quân đội ra khỏi Gaza, và bỏ luôn những khu định cư của người Do Thái ở đây. Nếu đem quân đến chiếm đóng, sẽ chỉ khiến đua đến nhiều thiệt hại cho quân đội Do Thái. Trong khi đó, việc này sẽ khiến cho Do Thái đụng độ trực tiếp với kẻ thù không đội trời chung là Iran. Iran sẽ tiến hành cuộc chiến tranh ủy nhiệm ở Lebanon bằng cách giúp tổ chức Hezbollah, và chiến tranh sẽ nổ lớn, có thể lan rộng trên khắp vùng Trung Đông.
Do Thái hiện nay đang phải đối đầu với một điểm bế tắc rất khó giải quyết: Làm cách nào để tái lập an ninh và hòa hoãn, trong lúc cần phải lấy được con tin đang bị Hamas cầm giữ. Nhưng Do Thái sẽ gặp rủi ro trở thành nạn nhân bị chỉ trích khi thực hiện cuộc xâm chiếm rẻo đất Gaza, nhằm tạo ảo tưởng Do Thái đang thắng trận. Cựu thủ tướng Do Thái, ông Naftali Bennett, một nhân vật có lập trường bồ câu, hôm thứ Ba lên tiếng cảnh cáo rằng: “Chúng ta chớ nên rơi vào bẫy của Hamas và Iran, xâm chiếm Gaza sẽ mở rộng chiến tranh ra toàn vùng.”
Vấn đề của Do Thái hiện nay là nước này đang có Netanyahu nắm vai trò lãnh đạo. Ông này là người đặt quyền lợi chính trị cá nhân trên cả những điều gì có lợi cho đất nước. Khi nhóm Hamas thực hiện cuộc tấn công tàn sát người Do Thái hôm thứ Bảy, nghe nói rằng chưa đầy một giờ sau, ông Netanyahu đã yêu cầu đảng đối lập hãy đoàn kết cùng ông thành lập một chính phủ thuần nhất để đối phó với tình trạng khẩn trương. Ông Thủ tướng không thèm đến việc đi xem địa điểm dân Do Thái bị thảm sát. Ông cũng không đến bệnh viện để thăm hỏi nạn nhân, chia buồn cùng gia đình nạn nhân, và ông cũng không nhận trách nhiệm cá nhân là mình đã sai lầm, thất bại trong công tác tình báo. Ông cũng không đề cập đến việc trước ngày Hamas tấn công, ông đã nhầm lẫn điều động ba tiểu đoàn lính Do Thái xuống miền nam, vào vùng West Bank để bảo vệ dân định cư Do Thái ở đây.
Thay vào đó, ông Netanyahu lại cử đặc phái viên ra nói chuyện với giới truyền thông- ông Yossi Shelley, Tổng Giám đốc Văn Phòng Thủ Tướng, một nhân vật dân Do Thái không nghe nói đến trước đây. Khi được hỏi vì sao chính phủ phản ứng quá chậm trong vụ người đi nghe đại nhạc hội bị tấn công ở vùng sa mạc. Trong đó có đến 260 người bị giết chết. Ông Tổng Giám đốc nói rằng người đi nghe nhạc đã trở nên hỗn loạn, nên mới khiến cho vụ tấn công trở nên khủng khiếp.
Ông thứ Ba, Tổng thống Biden đã lên án việc Hamas tàn sát dân Do Thái bằng thái độ hết sức cảm động. Ông nói: “Trẻ thơ còn nằm trên tay của mẹ, ông bà già yếu ngồi trên xe lăn, vậy mà bọn khủng bố đành lòng giết họ. Bây giờ chúng còn bắt giữ con tin. Quả thực nhóm Hamas đã vi phạm đạo đức làm người rất rõ ràng, không bút nào kể xiết.” . Ngũ giác đài biệt phái một hàng không mẫu hạm của Hải quân Hoa Kỳ cùng với đơn vị biệt kích đến vùng phía đông Địa Trung Hải để bảo vệ Do Thái. Ông Nadar Eyal, một nhà bình luận của báo Yediot khen ngợi bài diễn văn của ông Biden đã bổ túc cho những thiếu sót trong thái độ của ông Netanyahu. Đó là tấm lòng thương cảm của người lãnh đạo đối với nạn nhân.
Ngày hôm sau, ông Netanyahu cuối cùng đã đồng ý điều kiện thành lập một chính phủ thuần nhất cùng với ông Benny Grants, nhà lãnh đạo thuộc phái trung dung. Điều khoản thỏa thuận cho phép các thành viên cực hữu của ông Netanyahu có mặt trong chính phủ, nhưng với điều kiện trong đó chỉ có các ông Netanyahu, ông Gantz và ông Yoav Galant, một bộ trưởng quốc phòng tương đối trung dung. Vài ngày sau, lực lượng Do Thái lấy lại được những địa điểm từng bị mất vào tay Hamas. Một vài cộng đồng không còn ai ở cả, cư dân ở đây nói rằng không chắc họ dám trở lại vùng này, vì nguy hiểm quá. Ở vùng Kfar Aza, cảnh tượng về những hành động thảm sát nhắc nhở người ta rằng nơi đây từng là chỗ ở thanh bình, yên cả, với hoa mọc ngoài vườn, và bãi cò được cắn xét rất xinh đẹp, trên đó có bàn gỗ để ngồi ăn thịt nướng, và xe đẩy trẻ em dạo chơi trên sân cỏ.
Khi ông tướng Dayan đọc bài điếu văn hồi năm 1956, ông từng cảnh cáo rằng cư dân trong khu định cư Kibbutz bên cạnh biên giới giáp ranh với rẻo Gaza chớ nên mang ảo tưởng tự mãn về tình hình an ninh ở đây. Ông nói: “Bên ngoài luống đất ở sát biên giới là cả một trời hận thù, và lòng khao khát muốn trả thù, đang cháy sôi sục chỉ chờ cơ hội bùng phát nếu chúng ta sơ xuất không giữ vững được sự yên ả, thanh bình.”.
Không biết đến khi nào sự thanh bình, yên ả mới trở về với vùng này. Song ước muốn trả thù không nên để dâng trào thêm một lần nữa.
Nguyễn Minh Tâm dịch theo THE NEW YORKER ngày 23/10/2023.
Giao Chi San Jose. giaochi12@gmail.com (408) 316 8393
No comments:
Post a Comment