Saturday, June 11, 2022

Lễ Khánh Thành Đài Kỷ Niệm Chiến Tranh Việt Nam.11/6/2022


Các cựu chiến binh Mỹ than phiền là các Đài Kỷ Niệm Chiến Tranh Việt Nam tại các tiểu bang bị phá hoại, các đá hoa cương điêu khắc quý giá bị gỡ bỏ và đem bán tại cửa hàng đồng nát. Họ cảm ơn Cộng Đồng Việt Nam San Diego đã đóng góp để xây dựng Đài Kỷ Niệm Chiến Tranh Việt Nam được đặt trong  trong Nghĩa Trang Quốc Gia Miramar, San Diego.  Như vậy cac đài Kỷ Niệm của Cựu Chiến Binh sẽ được trùng tu định kỳ và được ảo vệ an toàn hơn.













Tuyên ngôn của Tổng thống Kỷ niệm 50 năm Chiến tranh Việt Nam

 


 Ngày:  10/11/2017


Hôm nay, tôi dẫn dắt đất nước của chúng ta trong sự ưu tư khi chúng ta tiếp tục Lễ Kỷ Niệm 13 năm Kỷ niệm 50 năm Chiến tranh Việt Nam bắt đầu vào năm 2012. Chúng tôi xin chào các cựu chiến binh Việt Nam dũng cảm, những người đã phục vụ Tổ quốc và bảo vệ tự do, đã chiến đấu dũng cảm chống lại sự xâm lăng của chủ nghĩa cộng sản và bảo vệ quyền tự do của nhân dân Việt Nam.


50 năm trước, vào năm 1967, gần 500.000 chiến binh Mỹ đã phục vụ ở miền Nam Việt Nam, cùng với khoảng 850.000 binh sĩ của các đồng minh của chúng ta. Hôm nay, trong tháng Cựu Chiến Binh và Gia đình Quân nhân và khi Chính phủ Liên bang tổ chức Ngày Cựu chiến binh, tôi có mặt tại Việt Nam cùng với các nhà lãnh đạo các cơ sở kinh doanh và chính trị để thúc đẩy lợi ích của Hoa Kỳ, cũng như thúc đẩy hòa bình và ổn định ở khu vực này và trên toàn thế giới. Tôi trân trọng cơ hội này để nhớ lại, với lòng khiêm tốn, những hy sinh mà các cựu chiến binh của chúng tôi đã dành cho tự do và sức mạnh của Tổ quốc.


Trong Lễ kỷ niệm 50 năm Chiến tranh Việt Nam này, chúng tôi cam kết trách nhiệm giúp đỡ các cựu chiến binh Việt Nam và gia đình của họ chữa lành vết thương do chiến tranh gây ra. Chúng tôi nhớ đến hơn 58.000 người có tên được tưởng nhớ trên một bức tường đá granite đen ở thủ đô của Quốc gia chúng ta vì họ đã gánh chịu chi phí chiến tranh nặng nề nhất. Chúng tôi cũng bày tỏ lòng biết ơn đối với những người yêu nước dũng cảm, những người đã phải chịu đựng như những tù nhân chiến tranh, và chúng tôi kiên định với cam kết không ngưng nghỉ cho đến khi chúng tôi kể về 1.253 anh hùng vẫn chưa trở về đất Mỹ.


Để đảm bảo sự hy sinh của 9 triệu anh hùng đã phục vụ trong giai đoạn khó khăn này của lịch sử đất nước chúng ta đáng được các thế hệ mai sau ghi nhớ, tôi đã ký thành luật Đạo luật công nhận Cựu chiến binh Việt Nam năm 2017, chỉ định ngày 29 tháng 3 hàng năm là ngày Cựu Chiến Binh Việt Nam trên toàn quốc.  Trong suốt Lễ kỷ niệm 50 năm Chiến tranh Việt Nam và ngày 29 tháng 3 hàng năm sau đó, chúng ta sẽ tôn vinh tất cả những người đã đáp lại lời kêu gọi làm nghĩa vụ của Tổ quốc. Chúng ta thề sẽ không bao giờ nhầm lẫn giữa sự bất đồng của cá nhân cuộc chiến và thành kiến ​​chống lại những người đã vinh dự khoác chiến y của chúng ta. Với niềm tin tưởng đó, quốc gia của chúng ta cam kết sự tôn trọng lâu dài, sự chăm sóc liên tục, và cam kết vĩnh cửu đối với tất cả các cựu chiến binh Việt Nam.

Chúng tôi hoan nghênh hàng nghìn tổ chức, doanh nghiệp và chính phủ địa phương, Tiểu bang và quốc gia đã hợp tác với Chính Phủ Liên bang trong Lễ kỷ niệm 50 năm Chiến Tranh Việt Nam. Vì sự chỉ đạo và cống hiến đáng kể của họ, vô số cựu chiến binh Việt Nam và gia đình của họ đã được cảm ơn và vinh danh trong các buổi lễ với tính cách cá nhân hay tập thể ở các thị trấn và thành phố trên khắp đất nước chúng ta. Trong thời gian đương nhiệm của mình, tôi hứa sẽ tiếp tục nỗ lực phối hợp để ghi nhận tất cả các cựu chiến binh trong Chiến tranh Việt Nam vì sự phục vụ và hy sinh của họ, đồng thời cung cấp cho họ sự ghi nhận và biết ơn chân thành mà họ và gia đình của họ vô cùng xứng đáng.


Vào thời điểm này và do những lý do trên, TÔI, DONALD J. TRUMP, Tổng thống Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, bằng thẩm quyền được Hiến pháp và luật pháp Hoa Kỳ trao cho tôi, xin xác nhận cam kết của Quốc gia này đối với Lễ kỷ niệm Kỷ niệm 50 năm Chiến tranh Việt Nam, bắt đầu vào Ngày Tưởng niệm, năm 2012 và sẽ tiếp tục đến Ngày Cựu chiến binh, năm 2025. Tôi kêu gọi tất cả người Mỹ thay mặt Quốc gia gửi lời cảm ơn đến mỗi cựu chiến binh Việt Nam và gia đình của họ. và trong các buổi lễ và chương trình công cộng trên khắp đất nước của chúng ta.

ĐỂ LÀM BẰNG CHỨNG, tôi xin đặt bàn tay của mình vào ngày mười tháng 11 này, vào năm Chúa Trời của chúng ta hai nghìn mười bảy, và ngày Độc lập của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ là hai trăm bốn mươi giây.

DONALD J. TRUMP

Bản văn được phân phát trong dịp lễ.


 Images HSP

No comments:

LỜI NÓI THẬT CỦA BÁC SĨ -Tác giả: Dr Hồ Hải /Dr Trinh Kim

Khi vào nghề Y đến nay đã hơn 30 năm, hễ cứ đến ngày này là nhận nhau những lời chúc tụng. Tôi không biết là mình có nên chúc tụng đồng nghi...