Tran Thi Nga’s trial is scheduled for July 25-26, 2017 at the People’s Court in Ha Nam Province. She has been charged under Article 88 of the Criminal Code (“spreading propaganda against the Socialist Republic of Vietnam”). If convicted, she could face up to 20 years in jail.
“The harassment, arbitrary arrest, and trial of Tran Thi Nga follow a familiar pattern of repression that will inevitably continue unless Hanoi enacts significant institutional and legislative reforms, including the amendment of the country’s numerous repressive laws,” said FIDH President Dimitris Christopoulos. VIETNAM: Immediately release labour and land rights defender Tran Thi Nga“The harassment, arbitrary arrest, and trial of Tran Thi Nga follow a familiar pattern of repression that will inevitably continue unless Hanoi enacts significant institutional and legislative reforms, including the amendment of the country’s numerous repressive laws,” said FIDH President Dimitris Christopoulos. Tran Thi Nga was arrested on January 21, 2017 at her home in Phu Ly, Ha Nam Province, after the police searched her house and confiscated several of her personal belongings. On the same day, Tran Thi Nga’s partner Luong Dan Ly, a pro-democracy activist and blogger, was also arrested. He was released the following day. Police accused Tran Thi Nga of using the Internet “to spread some propaganda videos and writings that are against the Government of the Social Republic of Vietnam”. “We strongly condemn the prosecution of Tran Thi Nga, which illustrates once more the Vietnamese Government’s relentless efforts to intimidate and silence human rights defenders for their legitimate human rights activities. Vietnam must immediately and unconditionally free Tran Thi Nga and all other jailed human rights defenders,” said OMCT Secretary General Gerald Staberock. Tran Thi Nga has suffered repeated intimidation, harassment, detention, interrogation, and physical assaults by security agents because of her human rights activities. In May 2014, a group of five men assaulted her with iron rods, breaking her arm and leg. In the days prior to her arrest in January 2017, Tran Thi Nga was subjected to increased police intimidation and harassment, including surveillance of her home and the use of physical force to keep her from leaving her house. Police also refused to allow a neighbour to take her two young sons to the city to buy them food. “The result of Tran Thi Nga’s trial is a foregone conclusion and it certainly won’t be the last conviction of a human rights defender by Vietnam’s kangaroo courts. Without renewed international pressure, Hanoi’s crackdown on human rights defenders will continue unabated,” said VCHR President Vo Van Ai. For more information, please contact: VCHR: Penelope Faulkner (Vietnamese/English) - Tel: +33 1 45 98 30 85 FIDH: Andrea Giorgetta (English) - Tel: +66 88 6117722 (Bangkok) / Audrey Couprie & Samuel Hanryon (French/English) - Tel: +33 6 48 05 91 57 (Paris) OMCT: Delphine Reculeau (French/English) - Tel: +41 22 809 49 39 (Geneva) The Observatory for the Protection of Human Rights Defenders (the Observatory) was created in 1997 by FIDH and the World Organisation Against Torture (OMCT). The objective of this program is to prevent or remedy situations of repression against human rights defenders. FIDH and OMCT are both members of ProtectDefenders.eu, the European Union Human Rights Defenders Mechanism implemented by international civil society.
VIETNAM: Immediately release labour and land rights defender Tran Thi Nga
Bill Laurie chuyển
|
Saturday, July 22, 2017
VIETNAM: Immediately release labour and land rights defender Tran Thi Nga
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Putin fires intercontinental ballistic missile at Ukraine for FIRST time...
HSP : Trò Rung Cây Nhát Khỉ của vượn người Pootin. Trêu vào Mỹ là đễ ăn hột nhơn lắm. Hai hột tại Hiroshima và Nagasaki ...
-
HQ đại tá Tuấn Nguyễn ( ảnh chụp khi còn mang cấp trung tá của apcss.org ).
-
"Thương thế hệ trẻ ngày nay. Ở Việt Nam họ cấm, nhưng nhiệm vụ người Việt hải ngoại phải đứng lên chống ngoại xâm." Chi...
-
Trung tá TQLC Elizabeth Pham. Theo nguồn tin từ các trang nhà của Quốc hội Hoa Kỳ ( Congress.gov ), phòng nhân viên (quân số) không quân ( A...
No comments:
Post a Comment