Total Pageviews

Once sailor, forever sailor

Wednesday, March 30, 2016

Vẫy Cờ Quốc Gia Việt Nam, Ba Phụ Nữ Bị Việt Cộng Bỏ Tù-Vietnam jails 3 women for waving flags of former South Vietnam's Flag

HoangsaParacels: Bọn Việt Cộng nằm vùng và tay sai vẫy cờ đỏ tại Hải Ngoại có bị phạt tù không?.
Hãy thả ngay những người phụ nữ Việt Nam vô tội, họ chỉ thể hiện quyền Tự Do Ngôn Luận cuả họ.
This is Freedom of Speech. Nobody could put them in jail. No, No. Vietnamese Government must release them imediately and unconditionally.


By Associated Press March 30 at 4:26 AM

HANOI, Vietnam — A Vietnamese court has sentenced three women who held up the flags of the defeated U.S.-backed South Vietnam to up to four years in prison on charges of spreading anti-state propaganda, media reported Wednesday.


The women were convicted of holding anti-state banners, the flags and chanting anti-state slogans outside the United State diplomatic mission in Ho Chi Minh City in July 2014, Thanh Nien newspaper reported.

Their trial lasted half a day Wednesday. Ngo Thi Minh Uoc, 57, got four years, and Nguyen Thi Tri and Nguyen Thi Be Hai, both 58, were given three years in prison by the People’s Court in Ho Chi Minh City.

The newspaper said the three were also given two years of house arrest after serving their sentences.

It quoted the verdict as saying their action was “very serious, infringing on national security, distorting, instigating, causing suspicion and mistrust of the people in the (Communist) Party and state.”


Such open defiance of the government involving waving the flags of former South Vietnam in the former capital of Saigon is extremely rare.

The three women previously had been fined for disturbing public order by participating in illegal protests, it said.

The sentences came a week after a court in Hanoi sentenced a prominent blogger to five years in prison for posting anti-state writings.

International human rights groups and the U.S. and other governments often criticize Vietnam for jailing dissidents, but Hanoi maintains that it only punishes only those who break the law.


https://www.washingtonpost.com/world/asia_pacific/vietnam-jails-3-women-for-anti-state-propaganda/2016/03/30/5d31934c-f64a-11e5-958d-d038dac6e718_story.html



3 phụ nữ giương cờ Việt Nam Cộng hòa bị 10 năm tù

Các bị cáo bị giải ra khỏi tòa án sau phiên xử (Ảnh chụp từ trang Tuoitre)
Các bị cáo bị giải ra khỏi tòa án sau phiên xử (Ảnh chụp từ trang Tuoitre)


Một tòa án Việt Nam vừa tuyên phạt 3 phụ nữ giương cờ Việt Nam Cộng hòa tổng cộng 10 năm tù về tội danh ‘tuyên truyền chống phá nhà nước’ theo điều 88 Bộ luật Hình sự.

AP hôm nay dẫn báo Thanh Niên cho hay 3 bị cáo bị kết tội giương băng-rôn, biểu ngữ chống nhà nước và cờ của chế độ cũ bên ngoài tòa lãnh sự Mỹ tại Sài Gòn vào tháng 7 năm 2014 nhằm mục đích ‘thay đổi chế độ, lập nên nhà nước mới.’

Sau phiên xử kéo dài nửa ngày hôm nay, Ngô Thị Minh Ước (57 tuổi) bị tuyên án 4 năm tù, Nguyễn Thị Trí và Nguyễn Thị Bé Hai (58 tuổi) cùng lãnh án 3 năm tù.

Ngoài ra, Tòa án Nhân dân TPHCM còn phạt cả ba người thêm 2 năm quản chế tại địa phương sau khi mãn án.

Theo cáo trạng, do khiếu kiện đất đai lâu năm tại Bình Phước, Bình Dương, và Đồng Tháp không được giải quyết, nhóm phụ nữ này đã ‘tụ tập biểu tình trái pháp luật trước lãnh sự quán Mỹ’, mang theo 3 lá cờ lớn, 51 lá cờ nhỏ, cùng các băng-rôn, biểu ngữ ‘bôi nhọ’ đảng và so sánh chế độ hiện hành với những thể chế khác.

Cáo trạng nói hành vi của ba phụ nữ này là ‘đặc biệt nghiêm trọng, xâm phạm an ninh quốc gia, xuyên tạc, xúi giục, gây nghi ngờ và làm mất lòng tin của nhân dân đối với đảng cộng sản và nhà nước Việt Nam.’

Tờ Thanh Niên dẫn lời 3 bị cáo tại tòa khai có tham gia ‘Phong trào Liên đới Dân oan Tranh đấu’ được thành lập từ tháng 3/2014 do dân oan Trần Ngọc Anh làm đại diện.

Công an Việt Nam cho hay khi khám xét nơi ở của các bị cáo có phát hiện thêm 2 biểu ngữ ‘vu khống đảng và nhà nước’ viết bằng tiếng Anh.

Trước khi bị bắt, cả ba người từng bị phạt hành chính về cáo buộc ‘gây rối trật tự công cộng’ vì tham gia ‘biểu tình trái phép.’

Các luật sư, blogger, và giới hoạt động cổ xúy cho dân chủ, nhân quyền hay quyền lợi đất đai thường bị nhắm mục tiêu tấn công, sách nhiễu, bắt giam, và kết án tại Việt Nam, nơi báo chí và truyền thông đều thuộc quốc doanh.

Ba bản án về tội vi phạm điều 88 được đưa ra một tuần sau khi Hà Nội tuyên phạt blogger Nguyễn Hữu Vinh 5 năm tù theo điều 258 ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích nhà nước’ vì các bài viết bị xem là ‘chống đối’ trên trang blog Anh Ba Sàm thu hút đông đảo độc giả.

Liên hiệp quốc lâu nay kêu gọi Việt Nam ngưng đàn áp những tiếng nói đối lập và chấm dứt các bản án dựa trên những điều luật có nội dung bao quát như 79, 88, hay 258 nhằm chống lại giới hoạt động.

Việt Nam cũng bị các tổ chức bảo vệ nhân quyền quốc tế, Hoa Kỳ, và các chính phủ Tây phương chỉ trích vì không chấp nhận bất đồng chính kiến và bỏ tù những ai chỉ trích chế độ.

Ngược lại, Hà Nội một mực khẳng định không giam giữ ai do đối lập quan điểm, mà chỉ trừng phạt những người phạm pháp vì chống đối đảng và nhà nước.

Theo AP, AFP

No comments: