Saturday, April 30, 2016

Tưởng Niệm tháng Tư Đen Tại San Diego


Đã 41 năm kể từ khi VNCH thất thủ.  Nhiều người Việt đã không nhìn thấy cố hương trong 41 năm trường.  Có nhiều thế hệ của người Việt chỉ đọc và nghe kể chuyện về quê hương từ các bậc bô lão.




















Gia Đình Cảnh Sát.

Cựu chiến binh Mỹ gốc Cuba rất thông cảm với tỵ nạn Việt, ông mong rằng khi Fidel Castro chết sẽ trở về Cuba đòi lại xưởng máy của cha ông để lại .

Don Barnard



Cộng Đồng Việt Nam San Diego đã tổ chức buổi tưởng niệm ngày miền Nam thất thủ 30 tháng tư 1975 tai khuôn viên thư viện City Heights, San Diego vào lúc 11:00AM ngày thứ Bảy 30/04/2016. Gần 300 quý vị lãnh đạo tinh thần, các cựu quân cán chính, cựu quân nhân Hoa Kỳ và đồng hương đã đến tham dự. Khởi đầu cuộc lễ là nghi thức chào quốc quân kỳ và lễ mặc niệm, đọc văn tế, niệm hương và đặt vòng hoa rất long trọng.
Các vị lãnh đạo tinh thần hiện diện trong buổi lễ gồm Giáo Sĩ Mai Biên Đại Diện phái đoàn Liên Tôn, Đại đức Thích giác Chinh,   Mục Sư Lê Công Toàn.
Về phía chính quyền gồm có ông Ủy Viên Hội đồng thành phố Marti Emerald, Đại diện Cảnh Sát Mid City Đại Úy Mike Hastings vv..vv..
Rất cảm động là đoàn cựu chiến binh Hoa Kỳ Counterpart đã từng là các cố vấn quân sự tại Việt Nam, đại diện là ông Lewis Grissafi đã đến đặt vòng hoa tưởng niệm các chiến binh VNCH đã hy sinh để bảo vệ tự do trên có dòng chữ:  Counterpart, chúng tôi chào các anh..   Họ đã  đến từ Las Vegas và các tiểu bang khác về San Diego để dự lễ Họp Mặt.  Chủ Tịch Don Banards Hội cựu chiến binh Hoa Kỳ VVA-Chapter 472, một cựu chiến binh Nhảy Dù  đã đọc một bài diễn văn đấy xúc tích:

Đã 41 năm kể từ khi VNCH thất thủ.  Nhiều người Việt đã không nhìn thấy cố hương trong 41 năm trường.  Có nhiều thế hệ của người Việt chỉ đọc và nghe kể chuyện về quê hương từ các bậc bô lão.

Những gì người ta không thể quên và luôn nhớ là quê hương không bị mất, không phải vì mọi người ngồi ì ra đó phó mặc cho số phận.  Nhưng trái lại khi những người lính, thuỷ thủ, TQLC, không quân QLVNCH hiên ngang chống lại quân xâm lăng từ miền Bắc trong nỗ lực cứu lấy miền Nam.  Đó là những người đàn ông và phụ nữ can đảm này đã hy sinh tột cùng, chỉ cho tới khi họ bị đẩy bật ra khỏi quê hương. Những người anh hùng hiện diện nơi đây chỉ là một phần của nhân dân miền Nam.  Nhiều người không được thừa nhận, cũng như người Mỹ chúng ta, rất nhiều người thân bị mất tích và không bao giờ được tìm thấy trong cuộc chiến Việt Nam.  Chúng ta cần phải làm hết sức để vinh danh ký ức của họ theo truyền thống riêng của chúng ta để họ không bao giờ bị lãng quên trong lịch sử và trong sử sách.  Tôi muốn viếng thăm mỗi cộng đồng Việt trên thế giới này để mang lại một vài hình thức ghi nhận những ai đã có thân nhân mất tích trên chiến trường.  Biết cơ man tên tuổi có thể được ghi danh trên độc nhất một đài tưởng niệm, hoặc trên bằng tưởng lục, nhưng chúng ta phải duy trì những chuyện kể về những người đàn ông, đàn bà can trường này và trong vài trường hợp có cả các trẻ em.
Như mọi khi, tôi rất lấy làm vinh dự và khiêm tốn được mời dự những lễ tưởng niệm này và những sinh hoạt khác của Cộng Đồng Việt Nam.
Xin chúa ban phước lành cho cộng đồng Việt Nam, các cựu chiến binh cuả cuộc chiến kinh hoàng và cho Hiệp Chủng Quốc Mỹ Châu.

Xen kẽ chương trình là phần văn nghệ đấu tranh đày hào khí và màn vũ hỗ trợ dân oan rất bi tráng do Ban Hùng Sử Việt phụ trách được tán thưởng nhiệt liệt.
Buổi lễ đã được kết thúc vào lúc 03:00PM cùng ngày.

No comments:

Putin fires intercontinental ballistic missile at Ukraine for FIRST time...

HSP : Trò Rung Cây Nhát Khỉ của  vượn người  Pootin.   Trêu vào Mỹ là đễ ăn hột nhơn lắm.  Hai hột tại Hiroshima và Nagasaki ...