Tuesday, April 21, 2020

Kính gửi bà Pelosi:



This has been checked via liberal operated Snopes , who contacted Mr. Guthrie, who confirmed he did write & send this letter to Nancy Pelosi. This is one brave good-thinking American and his credentials are impressive!
Born: St. Louis, Missouri. August 21, 1944
Bar Admissions: North Carolina, 1969
U.S. District Court, Eastern, Middle and Western Districts of North Carolina, 1969
U.S. Tax Court
Fourth Circuit Court of Appeals
Education: Woodford College, 1966 A.B.
Mercer University, 1969 J.D.
Phi Alpha Delta
Vice-Justice, District XIV, 1968 - 1969
Professional Associations and Memberships:
North Carolina and American Bar Associations ( Member, Sections on: Administrative Law; General Practice; Litigation)
26th Judicial District and North Carolina State Bar
Mecklenburg County Bar Association
American Association of Justice
North Carolina Trial Lawyers Association
Captain, U.S. Army, 1969-1971, Vietnam
National Defense Medal, 1969
Republic of VEIt Nam Service Media.
Bronze Star Medals (2), 1971
Assistant District Attorney, Mecklenburg County, 1971 - 1974
Charlotte Chamber of Commerce
Chairman, Board of Trustees - Providence United Methodist Church
Board of Directors, Alexander Children's Home
Wofford Alumni Executive Council
Scoutmaster, Boy Scouts of America
Board of Directors, Boy Scouts of America of Mecklenburg County
Board of Directors, Girl Scout Council
Life Member National Rifle Association

Life Member, National Eagle Scout Association
Life Member, Girl Scouts of America
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Kính gửi bà Pelosi:


Tôi viết cho bà với sự hoàn toàn khinh bỉ ! Bà đáng khinh và un-American như kẻ phản bội Jane Fonda.
Tôi đã cận kề 75 tuổi, đã bỏ phiếu trong mọi cuộc bầu cử tiểu bang và địa phương kể từ năm 1966. Tôi đã bỏ phiếu cho cả hai đảng Cộng hòa và Dân chủ. Tôi đã tham gia vào các cuộc vận động cho cả hai đảng Cộng hòa và Dân chủ, trắng và đen. Tôi phục vụ đất nước mà tôi yêu thích ở Việt Nam, như con trai tôi đã làm ở Trung Đông. Tôi đã được trao tặng hai huy chương ngôi sao đồng. Tôi đã tham gia chính trị từ năm 6 tuổi khi cha tôi làm quản lý trong cuộc vận động cho một nghị sĩ Mỹ thực sự vĩ đại, Charles Raper Jonas, người làm việc cho các cử tri và đất nước của ông, và được ngưỡng mộ, không giống như bà.
Rõ ràng là bà đã không đọc Hiến pháp gần đây, nếu có bao giờ, các văn kiện của Liên bang, hoặc thậm chí cuốn sách của David McCulloughs về John Adams. Bà nên dành thời gian để đọc trong khi bay vòng quanh trên máy bay phản lực sang trọng do chinh phủ cung cấp . Bà đại diện cho các nguyên tắc xã hội chủ nghĩa và thậm chí Marxist mà những người sáng lập của chúng tôi đã cố gắng tránh khi đưa ra hình thức chính phủ cộng hòa tư bản do Hiến pháp của chúng tôi ấn định.
Tôi thấy thật thú vị khi bà và chồng bà là những triệu phú với phần lớn tài sản của bà được tạo ra nhờ vào dịch vụ công cộng của bà. Bà đã kiểm soát luật pháp đã tăng cường đầu tư của chồng cả trong và ngoài nước. Đồng thời bà phân phối lại của cải của người khác. Hệ thống kinh tế thị trường tự do của chúng tôi đang bị phá hủy bởi những người như bà. Bà đi vòng quanh vùng biển miền Tây trên một chiếc máy bay với chi phí từ thuế do người dân đóng và trong khi đó chỉ trích các chủ tịch của các công ty đã sản xuất một cái gì đó cho nền kinh tế. Bà không đóng góp gì vào nền kinh tế của Hoa Kỳ; bà chỉ làm nó hao hụt đi.
Tôi đề nghị bà quay trở lại thành phố làm bánh trái cây và các loại hạt và ăn cá ngừ và dứa đóng hộp của chồng bạn - được sản xuất bởi những người nhập cư bất hợp pháp và bởi những người lao động đã bị gạt ra ngoài sự bảo vệ mà 90% công nhân hợp pháp ở Hoa Kỳ đang được hưởng .
Tôi chờ đợi với một niềm vui khi bà thất bại trong cuộc bầu cử tới . Đừng có bao giờ dùng chữ un-American cho ngững người yêu đất nước khi họ chống đối chỉ vì họ thực thi những đặc quyền mà coi là căn bản để xây dựng đất nước này. Tiện đây, trong khi tôi phục vụ trong Quân đội, tôi đã bị phỉ nhổ bởi một loại người mất trí từng ủng hộ bà và bà đã từng ủng hộ họ trong trong thập niên 60 và 70. Bà làm cho tất cả chúng tôi ngượng ngùng vì chúng tôi là những người xả thân để bạn có quyền được bảo vệ quyền tự do ngôn luận rồi gọi chúng tôi là un-American. Nhưng đồng thời, tôi có quyền viết cho bà để báo cho bà rằng tôi coi bà là un-American cũng như phần lớn người dân của đất nước tuyệt vời này đều nghĩ như vậy. Bà là một sự ô nhục thực sự cho hầu hết những người phục vụ đất nước này khi họ làm việc trong quốc hội Hoa Kỳ.
Tôi cảm thấy chắc chắn các trợ lý của bà sẽ không chia sẻ bức thư này với bà, nhưng tôi có ý định chia sẻ nó với nhiều người khác.

Dennis L. Guthrie
Dear Ms. Pelosi: 
I write to you out of utter disdain! You are as despicable and un-American as the traitor Jane Fonda.
I am a soon to be a 75 year-old who has voted in every state and local election since 1966. I have voted for both Republicans and Democrats alike. I have worked on campaigns for both Republicans and Democrats, white and black. I served the country that I love in Vietnam, as my son did in the Middle East . I I was awarded two bronze stars. I have been involved in politics since age 6 when my father was campaign manager for a truly great American Congressman, Charles Raper Jonas, who worked for his constituents and his country, and was to be admired, unlike you. 
You obviously haven't read the Constitution recently, if ever, the Federalist Papers, or even David McCulloughs book on John Adams. You ought to take the time while riding around in your government provided luxury executive jet to do just that. You represent Socialistic and even Marxist principals that our founding fathers tried to avoid when setting out the capitalistic republican form of government represented by our Constitution. 
I find it interesting that you and your husband are multi-millionaires with much of your fortune being made as a result of your public service. You have controlled legislation that has enhanced your husband's investments both on and off shore. At the same time you redistributed the wealth of others. Our system of a free market economy is being destroyed by the likes of you. You ride around in a Gulfstream airplane at the tax payers expense while criticizing the presidents of companies who produced something for the economy. You add nothing to the economy of the United States; you only subtract therefrom. 
I would like to suggest that you return to the city of fruitcakes and nuts and eat your husband's canned tuna and pineapple - produced by illegal immigrants and by workers who have been excluded from the protection that 90% of the legal workers in the United States have. 
I await your defeat in the next election with glee … 
Don’t ever use the term un-American again for protesters who love this country and are exercising their rights upon which this country was founded. By the way, while I served in the Army, I was spit on by the same type of lunatics who support you and who you probably supported in the 60s and 70s. You are an embarrassment to all of us who served so that you would have the protected right of free speech to call us un-American. But at the same time, I have the right to write you to notify you that I consider you to be un-American, as do the majority of the people of this formerly great country. You are a true disgrace to most of the people who served this country by offering themselves for public service in the United States Congress. 
I feel certain your aides will not share this letter with you, but I intend to share it with many …
Dennis L. Guthrie


Let's help this man fulfill his 'commitment' to Pelosi by forwarding his thoughts! Send this to everyone you can..

In God we Trust



No comments:

Bình luận: Trump nói không để kênh đào Panama rơi vào “tay kẻ xấu” là ám chỉ ĐCSTQ

Quang cảnh khu vực kênh đào Panama, tàu container quá cảnh. (Ảnh: Shutterstock) Không thể để kênh đào Panama rơi vào tay ‘kẻ xấu’ Tổng thống...